-
1 poach
I pəu verb(to cook (eg an egg without its shell, a fish etc) in boiling liquid, especially water or milk.) escalfar, hervir- poached
II pəu verb(to hunt (game) or catch (fish) illegally on someone else's land.)- poachertr[pəʊʧ]1 (for game) cazar en vedado, cazar furtivamente; (for fish) pescar en vedado, pescar furtivamente2 (take, steal) robar————————tr[pəʊʧ]poach ['po:ʧ] vt1) : cocer a fuego lentoto poach an egg: escalfar un huevo2)to poach game : cazar ilegalmentepoach vi: cazar ilegalmentev.• cazar en vedado v.• cazar furtivamente v.• escalfar v.pəʊtʃ
1.
1) ( Culin) \<\<egg\>\> escalfar; \<\<fish\>\> cocer* a fuego lentopoached egg — huevo m escalfado or (AmL tb) poché
2) ( steal) \<\<game\>\> cazar* furtivamente; \<\<staff/ideas\>\> robar
2.
via) ( hunt game) cazar* furtivamenteb) ( encroach)to poach on somebody's territory o preserve — meterse en terreno de alguien
I
[pǝʊtʃ]VT (Culin) [+ egg] escalfar; [+ fish etc] hervir
II [pǝʊtʃ]1. VT1) (=hunt) cazar en vedado; (=fish) pescar en vedado2) (fig) * (=steal) birlar *, quitar2.VI (=hunt) cazar furtivamente; (=fish) pescar furtivamente- poach on sb's preserves or territory* * *[pəʊtʃ]
1.
1) ( Culin) \<\<egg\>\> escalfar; \<\<fish\>\> cocer* a fuego lentopoached egg — huevo m escalfado or (AmL tb) poché
2) ( steal) \<\<game\>\> cazar* furtivamente; \<\<staff/ideas\>\> robar
2.
via) ( hunt game) cazar* furtivamenteb) ( encroach)to poach on somebody's territory o preserve — meterse en terreno de alguien
-
2 poach
I 1. transitive verb2) (obtain unfairly) stehlen, (ugs.) klauen [Idee]2. intransitive verb1) (catch animals illegally) wildern2) (encroach)II transitive verbpoach [on somebody's territory] — jemandem ins Handwerk pfuschen
(Cookery) pochieren [Ei]; dünsten, pochieren [Fisch, Fleisch, Gemüse]poached eggs — pochierte od. verlorene Eier
* * *I [pəu ] verb(to cook (eg an egg without its shell, a fish etc) in boiling liquid, especially water or milk.) pochieren- academic.ru/117939/poached">poachedII [pəu ] verb- poacher* * *poach1[pəʊtʃ, AM poʊtʃ]vt▪ to \poach sth etw pochieren, etw dünstento \poach an egg ein Ei pochierenpoach2[pəʊtʃ, AM poʊtʃ]I. vtto \poach animals/game Tiere/Wild wildern2. (steal)Jeff always \poaches my ideas Jeff stiehlt mir immer meine Ideen3. (lure away)▪ to \poach sb [from sb] jdn [jdm] abwerbenII. vi1. (catch illegally) wildern2. (steal) stehlen4.* * *I [pəʊtʃ]vtegg pochieren; fish (blau) dünstenIIpoached egg — pochiertes or verlorenes Ei; (in poacher) ≈ Ei nt im Glas
1. vtunerlaubt fangen, schwarzfangen (inf); (fig) idea stehlen; members, customers abwerben2. vi2) (fig)to poach (on sb's territory) (in sport) — jdm ins Gehege or in die Quere kommen; (in work also) jdm ins Handwerk pfuschen
* * *poach1 [pəʊtʃ]A v/t1. den Boden zertrampeln, aufwühlen2. (zu einem Brei) anrühren3. wildern, unerlaubt jagen oder fangen4. Ideen etc stehlen6. Tennis, Badminton: (dem Doppelpartner zugedachte) Bälle wegnehmenB v/i2. (on)a) unbefugt eindringen (in akk)3. wildernpoach2 [pəʊtʃ] v/t Eier pochieren:poached egg pochiertes oder verlorenes Ei* * *I 1. transitive verb1) (catch illegally) wildern; illegal fangen [Fische]2) (obtain unfairly) stehlen, (ugs.) klauen [Idee]2. intransitive verb1) (catch animals illegally) wildern2) (encroach)II transitive verbpoach [on somebody's territory] — jemandem ins Handwerk pfuschen
(Cookery) pochieren [Ei]; dünsten, pochieren [Fisch, Fleisch, Gemüse]poached eggs — pochierte od. verlorene Eier
* * *v.pochieren v. -
3 preserve
pri'zə:v 1. verb1) (to keep safe from harm: (May) Heaven preserve us from danger!) bevare2) (to keep in existence: They have managed to preserve many old documents.) konservere3) (to treat (food), eg by cooking it with sugar, so that it will not go bad: What is the best method of preserving raspberries?) sylte, hermetisere, legge ned2. noun1) (an activity, kind of work etc in which only certain people are allowed to take part.) felt, enemerker2) (a place where game animals, birds etc are protected: a game preserve.) reservat3) (jam: blackberry jam and other preserves.) syltetøy•- preservativebevare--------konserver--------konservere--------spareIsubst. \/prɪˈzɜːv\/1) ( spesielt i flertall) syltetøy, marmelade2) (natur)reservat, nasjonalpark3) fiskedam (med regulert fiske)4) ( overført) privilegium, enerett, enemerke5) ( overført) felt, område, reservatgame preserve viltreservat, jaktmarker, jaktområdepoach on somebody's preserves gå inn\/jakte på annen manns enemerker, gå noen i næringenpreserves syltetøy hermetisk fruktIIverb \/prɪˈzɜːv\/1) bevare, beskytte2) bevare, vedlikeholde, ta vare på, opprettholde, beholde3) (om frukt, bær, grønnsaker e.l.) konservere, preservere, hermetisere, legge ned, sylte4) verne, sikre, fredepreserved foods konserver, hermetikkpreserve from beskytte\/verne motpreserve game bedrive viltvern -
4 Gehege
n; -s, -2. umg., fig.: jemandem ins Gehege kommen get under s.o.’s feet; komm mir ja nicht ins Gehege! just keep out of my way* * *das Gehegedam; enclosure* * *Ge|he|ge [gə'heːgə]nt -s, -reserve; (im Zoo) enclosure, compound; (= Wildgehege) preserve* * *(a place where game animals, birds etc are protected: a game preserve.) preserve* * *Ge·he·ge<-s, ->[gəˈhe:gə]nt1. (im Zoo) enclosure2. (Wildgehege) preserve3.* * *das; Geheges, Gehege1) (Jägerspr.): (Revier) preservejemandem ins Gehege kommen — (fig.) poach on somebody's preserve
sich (Dat.) [gegenseitig] ins Gehege kommen — (fig.) encroach on each other's territory
2) (im Zoo) enclosure* * *2. umg, fig:jemandem ins Gehege kommen get under sb’s feet;komm mir ja nicht ins Gehege! just keep out of my way* * *das; Geheges, Gehege1) (Jägerspr.): (Revier) preservejemandem ins Gehege kommen — (fig.) poach on somebody's preserve
sich (Dat.) [gegenseitig] ins Gehege kommen — (fig.) encroach on each other's territory
2) (im Zoo) enclosure -
5 chasser
chasser [∫ase]➭ TABLE 11. transitive verbb. ( = faire partir) [+ importun, animal, ennemi] to chase out ; [+ enfant] to throw out ; [+ touristes, clients] to drive away ; [+ nuages, pluie] to drive(PROV) chassez le naturel, il revient au galop(PROV) what's bred in the bone comes out in the fleshc. ( = dissiper) to dispel ; [+ idée] to dismiss2. intransitive verba. ( = aller à la chasse) to go huntingb. ( = déraper) to skid* * *ʃase
1.
1) [animal] to hunt [proie]2) [personne] gén to hunt; ( au fusil) to shoot GB, to hunt3) ( éloigner) [personne] to chase away [animal]; [police] to get rid of [badauds]; [bruit, mauvais temps] to drive away [touristes, client]; ( expulser) to drive out [immigrant, ennemi]; ( congédier) to fire [domestique]chasser quelqu'un de — (de place, rue, terrain) to drive somebody out of ou from; ( de lieu fermé) to throw somebody out of
4) ( disperser) to dispel [fumée, odeur, doute]5) ( faire avancer) to herd [bétail, oies]6) ( déloger) to force [something] out [eau]; to knock [something] out [tenon]
2.
verbe intransitif1) ( aller à la chasse) gén to go hunting; ( avec un fusil) to go shooting GB ou hunting US2) ( déraper) [voiture, moto] to skid3) Nautisme* * *ʃase1. vt1) [gibier] to huntMon père chasse le lapin. — My father hunts rabbits.
2) (= faire partir) to chase away, (= faire sortir) to chase outIls ont chassé les cambrioleurs. — They chased away the robbers.
chasser qn de [endroit, maison, communauté, groupe] — to throw sb out of, [parti, pays] to expel sb from
3) (= dissiper) [odeurs] to get rid of, [soucis, souvenirs] to banishOuvre donc la fenêtre pour chasser les odeurs de cuisine. — Open the window to get rid of the cooking smells.
2. vi1) [chasseur] to go hunting, to hunt, (avec un fusil) to go shooting, to shoot2) [véhicule] to skid* * *chasser verb table: aimerA vtr1 [animal] to hunt [proie]; le lion chasse les gazelles lions hunt gazelles;2 gén to hunt; ( au fusil) to shoot GB, to hunt; chasser à courre to go hunting; chasser à l'affût to hunt from a hide GB ou a blind US; chasser au filet to hunt with a net; chasser le renard/le perdreau to go (fox) hunting/partridge shooting; chasser (le lapin) au furet to go ferreting; chasser la baleine to go whaling; ⇒ race;3 ( éloigner) [personne] to chase away [visiteurs, animal]; [bruit, mauvais temps, personne acariâtre] to drive away [touristes, client]; ( expulser) to drive out [immigrant, ennemi]; ( congédier) to fire, to sack○ GB [domestique, employé]; chasser qn de quelque part (de place, rue, terrain) to drive sb out of ou from somewhere; ( de lieu fermé) to throw sb out of somewhere; le bruit nous a chassés de Paris/chez nous we were driven out of Paris/our home by the noise; mes parents m'ont chassé de chez eux my parents have thrown me out (of the house); être chassé du parti/du pouvoir to be thrown out of the party/of power; être chassé de son emploi ( pour incompétence) to be fired ou sacked from one's job; ( pour raisons économiques) to be laid off; je vous chasse ( à un domestique) you're fired; l'âne chasse les mouches de sa queue the donkey flicks off the flies with its tail; ⇒ loup, galop;4 ( disperser) to dispel [fumée, brume, odeur, doute, soucis]; chasser une idée de son esprit to banish a thought from one's mind;5 ( faire avancer) to herd [bétail, oies];B vi1 ( aller à la chasse) gén to go hunting; ( avec un fusil) to go shooting GB ou hunting US; chasser sur les terres de qn fig to poach on sb's territory; ⇒ chien;2 ( déraper) [voiture, moto] to skid;3 Naut le navire chasse sur ses ancres the ship is dragging her anchor;4 Imprim to compress.[ʃase] verbe transitif3. [congédier - employé] to dismisschassez le naturel, il revient au galop the leopard can't change its spots5. [pousser] to drive (forward)le vent chasse le sable/les nuages the wind is blowing the sand/the clouds along————————[ʃase] verbe intransitif1. [aller à la chasse - à courre] to go hunting ; [ - au fusil] to go shooting2. [déraper] to skid
См. также в других словарях:
poach — [pəutʃ US poutʃ] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(cook)¦ 2¦(animals)¦ 3¦(people)¦ 4¦(steal ideas)¦ 5 poach on somebody s territory/preserve ▬▬▬▬▬▬▬ [Sense: 1; Date: 1400 1500; : Old French; Origin: pochier, from poche bag, pocket ] [Sense: 2 5; Date: 1600 1700; … Dictionary of contemporary English